See nengre on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "someone from one of the groups of Maroons in Suriname", "word": "Businengre" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "runaway slave", "word": "lowenengre" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "companion", "word": "mannengre" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "a garden plot where food is grown", "word": "negregron" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "a small house", "word": "nengre-oso" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "gate", "word": "nengredoro" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "souari nut", "word": "nengrenoto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "Sranan Tongo", "word": "nengretongo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "child", "word": "pikinnengre" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "djk", "2": "nengee" }, "expansion": "Aukan: nengee", "name": "desc" } ], "text": "Aukan: nengee" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "srm", "2": "në́ngë" }, "expansion": "Saramaccan: në́ngë", "name": "desc" } ], "text": "Saramaccan: në́ngë" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "en", "3": "nigger" }, "expansion": "English nigger", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English nigger. For the unexpected nasal consonant, compare nyun, mangri, onfu, mindri, kwinsi, nangra.", "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "noun" }, "expansion": "nengre", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Strip me that negro's skin off", "ref": "1855 April 23, “De slavernij en hare gruwelen in Suriname [Slavery and its horrors in Suriname]”, in Algemeen Handelsblad, Amsterdam, page 4:", "text": "Pieri me na boeba, fo na ningre", "type": "quote" }, { "english": "And all our forefathers of the olden days were African negroes from negro-country. It was over there that the whites of old went and bought our forefathers and put them in ships to take them across the big salt water, and brought them here to the city of Paramaribo.", "ref": "c. 1885, Johannes King, “Skrekiboekoe [Book of horrors]”, in Jan Voorhoeve, Ursy M. Lichtveld, editors, Suriname: Spiegel der vaderlandse kooplieden, Den Haag: Martinus Nijhoff, published 1980, →ISBN, pages 108, 110:", "text": "En ala dem ouloetem gran avoo vo wi ben de Afrikan ningre na ningre kondre. Na janda dem ouroetem bakra go bai dem avoo vo wi potti na ini sipi tjari koti habra da bigi soutoe watra, en dem tjari dem kom doro dia na foto Paramaribo.", "type": "quote" }, { "english": "The black man took his sharp machete / went to the plantation, to clear a plot, / stayed until the work broke his shoulders, / felled all the big trees, / chopped down red louro, cut down laurels / cut down what his machete could get at, / cleared thickets, seven rows, - / the slender dayflower kept on growing!", "ref": "1951, Albert Helman, “Gadodede [Slender dayflower]”, in Adyosi / Afscheid, Nijmegen: Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, published 1994, page 20:", "text": "Nengre tek' en srapu owru / g' a prenasi, kap' wan gron, / tan te wroko brok' en skowru, / fala ala bigi bon, / kapu wana, fala pisi, / fala san en owru kisi, / krin kapuweri seibi lo, - / gadodede tan fu gro!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a black person" ], "id": "en-nengre-srn-noun-JRaR6VqD", "links": [ [ "black", "black" ], [ "person", "person" ] ], "synonyms": [ { "word": "blakaman" }, { "word": "krioro" } ] }, { "glosses": [ "a man" ], "id": "en-nengre-srn-noun-h-RdzeGn", "links": [ [ "man", "man" ] ] }, { "glosses": [ "a person" ], "id": "en-nengre-srn-noun-3zgetLtX", "links": [ [ "person", "person" ] ], "qualifier": "compounds", "raw_glosses": [ "(compounds) a person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 96", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 98", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 99", "kind": "other", "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sranan Tongo" ], "id": "en-nengre-srn-noun-AcH1h-KB", "links": [ [ "Sranan Tongo", "Sranan Tongo" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Sranan Tongo" ], "synonyms": [ { "word": "Sranantongo" }, { "word": "Sranan" }, { "tags": [ "dated" ], "word": "nengretongo" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈneŋɾe/" }, { "ipa": "[ˈnɪ̞̃ŋɾɪ̞]" }, { "ipa": "[ˈnẽ̝ŋɾe̝]" } ], "word": "nengre" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "Sranan Tongo lemmas", "Sranan Tongo nouns", "Sranan Tongo terms derived from English", "Sranan Tongo terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "english": "someone from one of the groups of Maroons in Suriname", "word": "Businengre" }, { "english": "runaway slave", "word": "lowenengre" }, { "english": "companion", "word": "mannengre" }, { "english": "a garden plot where food is grown", "word": "negregron" }, { "english": "a small house", "word": "nengre-oso" }, { "english": "gate", "word": "nengredoro" }, { "english": "souari nut", "word": "nengrenoto" }, { "english": "Sranan Tongo", "word": "nengretongo" }, { "english": "child", "word": "pikinnengre" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "djk", "2": "nengee" }, "expansion": "Aukan: nengee", "name": "desc" } ], "text": "Aukan: nengee" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "srm", "2": "në́ngë" }, "expansion": "Saramaccan: në́ngë", "name": "desc" } ], "text": "Saramaccan: në́ngë" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "en", "3": "nigger" }, "expansion": "English nigger", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English nigger. For the unexpected nasal consonant, compare nyun, mangri, onfu, mindri, kwinsi, nangra.", "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "noun" }, "expansion": "nengre", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Sranan Tongo terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Strip me that negro's skin off", "ref": "1855 April 23, “De slavernij en hare gruwelen in Suriname [Slavery and its horrors in Suriname]”, in Algemeen Handelsblad, Amsterdam, page 4:", "text": "Pieri me na boeba, fo na ningre", "type": "quote" }, { "english": "And all our forefathers of the olden days were African negroes from negro-country. It was over there that the whites of old went and bought our forefathers and put them in ships to take them across the big salt water, and brought them here to the city of Paramaribo.", "ref": "c. 1885, Johannes King, “Skrekiboekoe [Book of horrors]”, in Jan Voorhoeve, Ursy M. Lichtveld, editors, Suriname: Spiegel der vaderlandse kooplieden, Den Haag: Martinus Nijhoff, published 1980, →ISBN, pages 108, 110:", "text": "En ala dem ouloetem gran avoo vo wi ben de Afrikan ningre na ningre kondre. Na janda dem ouroetem bakra go bai dem avoo vo wi potti na ini sipi tjari koti habra da bigi soutoe watra, en dem tjari dem kom doro dia na foto Paramaribo.", "type": "quote" }, { "english": "The black man took his sharp machete / went to the plantation, to clear a plot, / stayed until the work broke his shoulders, / felled all the big trees, / chopped down red louro, cut down laurels / cut down what his machete could get at, / cleared thickets, seven rows, - / the slender dayflower kept on growing!", "ref": "1951, Albert Helman, “Gadodede [Slender dayflower]”, in Adyosi / Afscheid, Nijmegen: Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, published 1994, page 20:", "text": "Nengre tek' en srapu owru / g' a prenasi, kap' wan gron, / tan te wroko brok' en skowru, / fala ala bigi bon, / kapu wana, fala pisi, / fala san en owru kisi, / krin kapuweri seibi lo, - / gadodede tan fu gro!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a black person" ], "links": [ [ "black", "black" ], [ "person", "person" ] ], "synonyms": [ { "word": "blakaman" }, { "word": "krioro" } ] }, { "glosses": [ "a man" ], "links": [ [ "man", "man" ] ] }, { "glosses": [ "a person" ], "links": [ [ "person", "person" ] ], "qualifier": "compounds", "raw_glosses": [ "(compounds) a person" ] }, { "categories": [ "Sranan Tongo informal terms" ], "glosses": [ "Sranan Tongo" ], "links": [ [ "Sranan Tongo", "Sranan Tongo" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Sranan Tongo" ], "synonyms": [ { "word": "Sranantongo" }, { "word": "Sranan" }, { "tags": [ "dated" ], "word": "nengretongo" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈneŋɾe/" }, { "ipa": "[ˈnɪ̞̃ŋɾɪ̞]" }, { "ipa": "[ˈnẽ̝ŋɾe̝]" } ], "word": "nengre" }
Download raw JSONL data for nengre meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.